Prezzi - Preise - Pricelist

PREZZI - PREISE - PRICE - 2018 / 2019


INVERNO – WINTER 2018 / 19

SPECIAL OFFER   PREMIERE :  4 day = 3

from 06/12/2018 - 22/12/2018                                                  Euro 25 /pers/day + local tax     ( 4 = 3)

                                                                                                                                                                        Min  - Max / person / day 

PERIODO A dal 22.12.2018 - 06.01.2019                                               

Euro 46 -  50       /pers/day + local tax

PERIODO C dal 06.01.2019 - 02.02.2019

Euro 26   - 28      /pers/day + local tax

PERIODO B dal 02.02.2019 - 09.03.2019

Euro 29  -  33       /pers/day + local tax

PERIODO C dal 09.03.2019 - 23.03.2019

Euro 26   -  28       /pers/day + local tax

PERIODO D dal 23.03.2019 - 07.04.2019

Euro 21    - 23       /pers/day + local tax

Prezzo fuori stagione

Euro 20 /pers/day + local tax

Special offer : dal 16.03 . 2019    SUPERSUN : 1 Giorno gratis ( 7 = 6)



ESTATE – SOMMER- SUMMER 2019

                                                                                                                                                                                min    -       max            / person / day + local tax

PERIODO D fino al 10.06.2019

Euro       21       -  23                  pers / day + local tax

PERIODO C dal  15.06.2019 - 20. 07.2019 

Euro       24     -    27                  pers / day + local tax

PERIODO B dal 20.07.2019 - 03.08.2019

Euro       26     -    29                  pers / day + local tax

PERIODO A dal 03.08.2019 - 17.08.2019

Euro       31      –  36                  pers / day + local tax

PERIODO B dal 17.08.2019 - 24.08.2019

Euro       26      -   29                  pers / day + local tax

PERIODO C dal 24.08.2019-  21.09.19

Euro       21     -    23                  pers / day + local tax


IT

A partire dal 1 gennaio 2018 in Alto Adige/Südtirol, l’imposta di soggiorno sarà di 1,40 euro per persona al giorno . Le entrate generate dall’imposta di soggiorno verranno impiegate sia per la costruzione ed il mantenimento di infrastrutture e servizi, sia per l’organizzazione di manifestazioni sportive e culturali. L’imposta di soggiorno, determinata per persona e per pernottamento, viene riscossa dalle strutture ricettive. L’ammontare della suddetta imposta viene determinato in base alla categoria di struttura ricettiva. Sono esenti dall’imposta bambini ed adolescenti sotto i 14 anni. L’imposta di soggiorno viene pagata al momento della partenza ed è riportata sulla fattura del soggiorno in struttura, con una voce a sé stante.

  DE

Mit 1. Jänner 2018 ist in Südtirol die Ortstaxe Euro 1,40 pro Person /Tag.Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Ausbau und die Erhaltung von Infrastrukturen und Dienstleistungen, sowie für die Organisation von kulturellen und sportlichen Veranstaltungen eingesetzt. Die Ortstaxe wird pro Gast und Nächtigung von den Beherbergungsbetrieben eingehoben. Die Höhe dieser kommunalen Abgabe richtet sich nach der Kategorie des Betriebes. Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren sind von der Abgabe befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise fällig und ist in der Rechnung gesondert ausgewiesen.

 

EN

Beginning on 1 January 2018, is the local tax in South Tyrol/Südtirol Euro 1,40 /person/day. The revenue from this local tax will be used for the expansion and maintenance of infrastructure and services, as well as for the organization of cultural and sports events. The local tax will be levied at all lodging establishments, on a per-guest and per-overnight-stay basis. The amount is contingent upon the category of the establishment. Children and adolescents under 14 years of age are exempt from levy. The local tax is payable upon departure and is listed separately on the invoice.